約 6,458,596 件
https://w.atwiki.jp/2dogswiki/pages/15.html
Update: (Sat) March 16th 2013. 1 00 pm (Japan time) Posted by Mika Iwamuro Visitors total: - today: - yesterday: - (Mon) March 11th 2013, the white dog Lee-chan is still missing. The real owner Mr. Okubo is still looking for his white dog (named Lee-chan) desperately. [2] The real owner of Japan Two Loyal Tsunami Dogs, Mr. Okubo described how he felt [1] http //www.youtube.com/watch?v=da4nUE6PqY4 sns=em June 30th 2012 Ms. Akiko Fujimura’s talk show, at Yokohama Japan. Akiko is Nippon SPCA founder (Japanese animal protection group). (Translation and filming, by Mika Iwamuro.) I still don t work on subtitles on this move, but I finished just translation below. [Ms. Akiko Fujimura] Actually, after the earthquake, government has instructed the victims to leave their pets behind. If they have instructed the people to take with their pets, then those pets would be saved and would not die during the earthquake. And those instructions burdened the victims, many victims felt guilty leaving their pets behind, and they are very sad. The disaster victims have had bitter experience by they were separated from their pets. This time I felt that strongly. Mr. Nakamoto. [Ms. Kaori Hayakawa] Mr. Nakamoto, why this book "Tongari Atama no Gonta (Angel Head Gonta)" was published, please explain it to everyone. [Mr. Nakamoto] Well.. Since after March 11th last year (2011), as everyone know it s very big disaster, so if I say this then I might be blamed by dog lovers, but I thought that human should take priority over the dogs. [Ms. Kaori Hayakawa] Ah. [Mr. Nakamoto] so I had collected materials on human victims. But exactly one year ago, June last year, a volunteer told me that she want to find the owner of the dog, because the dog had Malignant lymphoma, he has not long to live. So she d like him to meet his owner again. When I thought that his owner might look for him, and he has not long to live, so I reported it on women magazine. [Ms. Kaori Hayakawa] Do you have any impressive experience during that? [Mr. Nakamoto] I was really impressed that a great many people copied from my article and spread info on blog, twitter. [Ms. Kaori Hayakawa] yeah [Mr. Nakamoto] One of them made a handwritten poster, and put it on several place. [Ms. Kaori Hayakawa] Recently, called SNS, twitter, facebook, etc. Internet is widely spread. So information travels fast. But in the disaster area, the people suffered and there are many elderly, they are not always can get the information. [Mr. Nakamoto] yeah there are only a few people can touch the computer... [Ms. Kaori Hayakawa] Even if they want to touch the computer, they can t touch it because many of them have had no Internet Environment. Meanwhile some of people thought up a handwritten poster. Were there many handwritten poster in disaster area? [Mr. Nakamoto] yes [Ms. Kaori Hayakawa] Mr. Okubo have you seen any poster in Miyagi-prefecture? [Mr. Okubo] I have seen many posters, and heard many voice of those people. [Ms. Kaori Hayakawa] Pets are really their family. They were separated and are looking for their pets desperately. [Mr. Nakamoto] Yes, my article had connected with many people s good intentions and found the owner (of Gonta). [Ms. Kaori Hayakawa] Gonta met his owner again. [Mr. Nakamoto] Gonta s owner lost job, lost their house and land, so they hadn t been thinking of something positively. But after they met Gonta again, his owner changed for the better and said "Gonta is god of wealth". [Ms. Kaori Hayakawa] This story is happy to find his owner. After this story, I feel sorry ask it but Mr. Okubo, I wish to hear your opinion about this story. Gonta met his owner again from several people s powers. Mr. Okubo is looking for Lee-chan. [Mr. Okubo] Yeah, [Ms. Kaori Hayakawa] What do you think after heard this story? [Mr. Okubo] I thought he is really happy dog. [Ms. Kaori Hayakawa] Uhhn.. Unfortunately, Gonta already is no more, Gonta only had one month to live, but he met his family again, and passed away. But there is some possibility that Lee-chan is still alive. [Mr. Okubo] That unconfirmed, but Lee is still missing, this is certain. [Ms. Kaori Hayakawa] I think that some of the people who are here have dogs. When I met Mr. Okubo, I really think that he feel painful. If my dog dead front of mine, I can accept reality. But it s painful that his dog is still "missing". [Mr. Okubo] I can t feel reality, I am at a loss what to do. I don t know what to do. I want to make this clear, Lee is alive or dead. [Ms. Kaori Hayakawa] There are some of people who have watched the video here. I have watched it, too. But Mr. Okubo still has not watched the video. [Mr. Okubo] …….It is …….hard for me…….. [Ms. Kaori Hayakawa] Ahh...It pains him even to see Lee-chan was alive in the video. Now this video is still on Youtube, after everyone heard this story, I would like to everyone to watch the video. I already watched the video and Ms. Fujimura, too. In the video, Mei-chan actually protected Lee-chan. When the camera captured these two dogs, at first, Lee-chan had not moved, so a man said "if the dog dead?" in the video. After that, Mei-chan run up to Lee-chan, and Mei-chan put her paw on Lee-chan, and she was considerate toward Lee-chan. Mr. Okubo looked this image for the first time today, what did you think about this image? [Mr. Okubo] ...(Mei is) really.....strong.....strong..... [Ms. Kaori Hayakawa] Yeah, Lee-chan was 8 years old at that time. [Mr. Okubo] yeah [Ms. Kaori Hayakawa] And Mei-chan is younger than Lee-chan. [Mr. Okubo] yeah [Ms. Kaori Hayakawa] Mei-chan and Lee-chan are different dog breeds. But I heard that they were very good friends. [Mr. Okubo] They were always playfully, when Mei jumped at Lee, Lee ducked out of the way of Mei. [Ms. Kaori Hayakawa] In this video, Mei-chan protected injured Lee-chan. Dog is...this type of video were in around the world, dogs are really thoughtful than human. Mei-chan understand, doesn t she? [Mr. Okubo] My thought reach Mei, Mei s thought reach me. I really understand what Mei feel. [Ms. Kaori Hayakawa] yeah, this time, the book for disaster prevention of pets was published. I think that not only human but also dogs are affected by trauma suffered when they had bitter experience. Mr. Okubo, how was Mei-chan before earthquake and after earthquake? [Mr. Okubo] After Lee got lost, Mei hang out around there, she seemed look for Lee. [Ms. Kaori Hayakawa] She was unusually...aftermath earthquake? She also suffered from the big earthquake. [Mr. Okubo] When I went back and rescued Mei, Mei looked like a different dog, she snarled at me. During a week, she seemed change quite another dog. [Ms. Kaori Hayakawa] Even now, Mr. Okubo is still looking for Lee-chan. It is really regrettable that after camera crew filmed the dogs, we want them to rescued the dogs. Ms. Fujimura has said it again and again. [Ms. Akiko Fujimura] Actually I have been in the broadcasting scene, sorry it seems like the signal is bad on a mike. So I understand... [Ms. Kaori Hayakawa] Ms. Fujimura is working on a broadcast writer. [Ms. Akiko Fujimura] After they captured the dogs.... As for me, they are not just the dogs, they are someone s family, precise family. So I wanted the camera crew to call someone at least, there were many Self-Defense Forces personnels and others in the area at that time. So if they rescued the dogs...now Lee-chan and Mei-chan would be together. It s regrettable. [Ms. Kaori Hayakawa] I think that Mr. Okubo is most feels regrettable. Do you have a word to say about this case. [Mr. Okubo] obviously, everyone can understand that they have their owner who are really concerned about them, so hereafter if the camera crew find any pets, I want them to rescued pets somehow or other. [Ms. Kaori Hayakawa] They have the same lives. If there is a person or pets in need... More details of Mr. Okubo and his Mei-chan and Lee-chan are in Ms. Fujimura s book. I would like many people to read/know such a fact does exist, and Mr. Okubo is still looking for Lee-chan. Everyone will not forget this. [Ms. Akiko Fujimura] yeah...and.....Japan is a country of frequent earthquakes, we can t predict when/where earthquake come. It s possible that a tsunami come here Yokohama in the future. So we should learn step by step from past experience, before disaster occur again. How to refuge with our pets, how to develop knowledge of disaster prevention of pets..I think that these are great important task, what we should do. [Ms. Kaori Hayakawa] fact... for or against are not the point, there are nuclear power plants in Japan, so when the earthquake occured, such a fact did exist, we could know these facts, what we should do after this? In my opinion, it s very important that everyone thinking about it. [Ms. Akiko Fujimura] I agree, a country of frequent earthquakes, so of course it s really important that we take refuge with human family....but at the same time, pets...I would like many people to think about what we should do with pets. [Ms. Kaori Hayakawa] yeah, of course I would like adults to read this fact in the book. And when children read this book, they would think about various things. It will connect with education for moral sense, warm heart. [Ms. Akiko Fujimura] yeah, May last year I went to San Francisco, and visited an animal shelter, several people choose a dog of many. I asked a boy "Why do you adopt a dog from this shelter?", a boy said "a life is saved from this type of shelter, than breeder." he is about 8 years old! I was very impressed with his words. I think that such a education for moral sense is really important. When this boy grow up, I think he will be tender person who treats any lives thoughtful. Animals tell us about a life is precious. [Ms. Kaori Hayakawa] yeah, I think there are too many people who have experienced a very painful emotion, but we can learn many things from them. [Ms. Akiko Fujimura] yeah, and when the big earthquake came, Mr. Okubo borrowed a car from the school and went back to rescue Lee-chan and Mei-chan, his quick wit, I really think Mr. Okubo is wonderful. [Ms. Kaori Hayakawa] Mr. Okubo has been very concerned about his family Lee-chan, I really hope Lee-chan will be found. Everyone let s hope Lee-chan will be found! And I would like everyone to share this fact to many people, what we can do. And the Act on Welfare of Animals (in Japan) will be revised soon, this act is revised once every 5 years. Is there anything we can do? [Ms. Akiko Fujimura] There are many, but at first, I would like everyone to know that "the Act on Welfare of Animals" has been existing in Japan. And if everyone have any pets, I would like everyone to treat your pets kindly for their whole life. Everyone, do you think how much money are spent to kill animals per year (in Japan)? [Ms. Kaori Hayakawa] Is there anyone who know about it? It s spent for kill, that is to say, our taxs. How much money are spent for it? Could you tell us? [Ms. Akiko Fujimura] Over 210,000 dogs/cats have been killed in Japan every year, and our taxs are spent to it 5.7 billion yen (about US$60,000,000) per year. [Ms. Kaori Hayakawa] 5.7 billion yen ?! Besides selfish reasons, moving, lose interest, and some of people go to a trip. I surprised. Our taxs have been spent to such a selfish reason, 5.7 billion yen. [Ms. Akiko Fujimura] Before I published another book titled "Pet Superpower, Japan s Responsibility" and wrote about details animal kill shelter etc. in that book. I had investigated into it at Ibaraki-prefecture, and I got results that 4 cats/dogs were thrown away per a person. That is to say, same people have been thrown away their dogs/cats everytime. [Ms. Kaori Hayakawa] That s incredible! I think simply that why doesn t Japanese government spent 5.7 billion yen to save the animals, Why such a thing has happened? [Ms. Akiko Fujimura] I really wonder why about it. A most famous animal shelter named Tierheim in Germany, most big no-kill shelter in the world, their running costs is 8 hundred million yen per year. [Ms. Kaori Hayakawa] Japan is strange country. [Ms. Akiko Fujimura] If all unsold pets from the shops are not killed, and all Japanese will keep their pets for their whole life, then we don t have to pay those huge money, and we can spend to save animals. So I would like everyone to know such things. There are such things, so the Act on Welfare of Animals is revised in this year. Please know these things. [Ms. Kaori Hayakawa] I think this is not just an affair of other people, for not only the people have the pets but also who don t have any pets. We aren t different. I have thought what I can do, everyone can tell the truth to as many people as possible. Many lives are deleted right now, I would like everyone to tell to as many people as people about many lives are deleted. And if you can, when you have next pet, please adopt rescued dog. It s a way of what we can do. 17 34 [Ms. Akiko Fujimura] yeah, we have held adoption event in front of the Aoyama United Nations University (in Tokyo) every month. Many people were worried about abandoned pets may bite people, but they are very gentle dogs, and there are pureblood dogs, so people surprised. And the people who adopted rescued dogs say "Thanks for coming our house". And at first they closed their mind, but gradually opens their heart and became family. [Ms. Kaori Hayakawa] When one by one have never give up and have tried to the efforts, finally it moved a politician, law, and departments and shops will have to do. Our power will move everything. [Ms. Akiko Fujimura] Recently internet is widely diffused, so one by one become a originator. So I would like one by one to tell the facts. [Ms. Kaori Hayakawa] Today, thanks to two writers came here, and Mr. Okubo is still looking for Lee-chan. Finally, could you please your message? Mr. Okubo. Anything is ok. [Mr. Okubo] this time...I feel happy Mei is safe and, I regret Lee is still missing. Thanks Ms. Fujimura wrote this book, and I hope many people know this... [Ms. Kaori Hayakawa] yeah... Everyone please hope Lee-chan will be found, and I will be cheering for all of you forever. I heard that the recovery is still not enough in the disaster area, but I wish you the best. Thank you so much. [Ms. Akiko Fujimura] I would like to say my thanks to Ms. Hayakawa (Ms. Kaori). She has worked hard and tried her best. Everyone, please give her a big round of applause. Thank you so much Mr. Okubo, he came here from far away. I think he has a lot of grit. I m in media, there are some part of media can t/don t report, so I wrote those things in my book. I have brought my manuscript into several publishing companies, but they said "We can t publish such a thing!" but, thank you so much the Nagasaki Shuppan (a publisher)! the Nagasaki Shuppan undertake all part of hard to say/do! Thanks to everyone I was able to publish this book! I would like everyone to buy/read this book, and I hope this book send something into everyone s hearts. Today thank you so much! (End) Details and Timeline (Fri) March 11th, 2011 Mr. Hisato Okubo is a very courageous and tender and loyal person. On March 11th, 2011, when the tsunami came, the moment Mr. Hisato Okubo heard the tsunami warning, he returned his home, and he took his two dogs (Mei-chan and Lee-chan) and took refuge to the fives floor in Elementary School. Soon after that, his house was washed away by the tsunami. If Mr. Okubo did not return his home, maybe Mei-chan is no more... Mei-chan (brown tan dog) was rescued by Mr. Okubo who is her real owner, on March 18th 2011. (Sat)March 12, 2011 Mr. Okubo joined the volunteer of fire department. A man told him "There is some dog foods for a week-10 days in Elementary School.", so he left two dogs in Elementary School, and he went to the work of the Volunteer fire department to help other people. Until March 12, 2011, two dogs were chained in Elementary School, but it seems that someone lost the chaine... (Sun) March 13th, 2011 and in the evening on (Sun) March 13th, 2011, two dogs were filmed by Japanese Fuji Television crew. (Mon) March 14, 2011, about 7 am (Japan time) The photo of Lee-chan was taken by Takuya Imai who is a cameraman of Japan Nikkei news paper, at near by Madoka-Ann, on March 14th, 2011. about 7 am Madoka-Ann was the place where the dogs filmed by Fuji TV 津波で倒壊した家に残る犬(14日午前、仙台市若林区)=写真 今井拓也 A dog stay with a house which was collapsed by tsunami (March 14th, 2011. Morning, Arahama) = The picture by Takuya Imai When these dogs filmed by Fuji TV on March 13th 2011, 4-5 pm, white dog (Lee-chan) laid herself down on the ground, but next morning Lee-chan stood up by herself in Nikkei photo. Their real owner Mr. Okubo and his family said “This dog of the photo is Lee!” I think that Lee-chan returned to her home near the sea after filmed, but her home was washed away by the tsunami, so when she was hanging around her home, and.. I hope someone has saved Lee-chan, Lee-chan is gentle friendly, so there is possibility that Lee-chan was saved by someone. (Mon) March 14th 2011, about 9 40 pm (Japan time) The two stay together tsunami dogs were aired on Japanese Fuji TV. http //www.youtube.com/watch?v=uct9Kzjw9XY sns=em (Thu) March 17th, 2011. about5 30 pm (Japan time) Japanese Fuji Television reported false rescue story "both dogs were rescued by an animal protection group". http //www.youtube.com/watch?v=5awVBo7WSaw sns=em (Fri) March 18th, 2011. CNN reported false rescue story "both dogs were rescued by bikers". http //www.youtube.com/watch?v=2B0YuxmtlOA sns=em The rescue reports on CNN/FujiTV/more are based on the rumor on Facebook page and were not checked out. On March 18, 2011, Mr. Okubo found Mei-chan in Arahama elementary school in Sendai-city Japan. But Lee-chan was not there. Thereafter, Mr. Okubo and his family have been looking for Lee-chan desperately. At that time, Mr. Okubo and his family were still not knowing that their dogs were aired on the TV around the world, because their home was washed away by the tsunami, and they lost TV and internetwork environment, many other victims, too. So they have been looking for Lee-chan intently, since March 18th 2011. About late of July, 2011. Fuji TV reporter Mr. Yamashina visited Okubo s house. Mr. Yamashina saw Mei-chan and made sure that Mei-chan is the same dog aired on Fuji TV. Mr. Yamashina told Mr. Okubo "There is a rumor that a dog was rescued by a man who live in Chiba prefecture." Mr. Okubo and his family said "If that man has Lee, we want him to return Lee to us." But as everyone know, that man has not rescued the two dogs. September 8th, 2011, I could contact with Mr. Okubo for the first time, thanks to everyone s efforts, thank you 2 channel users, thank you Global Animal and GA readers! Thank you Mr. Harigaya! If it were not for GA reports and GA reader s comments, and 2 channel user s posts, and Mr. Harigaya s advice, I could not contact Mr. Okubo. GA reports and GA readers comments encouraged me very much many time. NipponSPCA in Disaster area nipponspca2011/11/05 http //www.youtube.com/watch?v=BmMSUzflbZc sns=em Akiko Fujimura who is the Nippon SPCA founder, met the dog owner Mr. Okubo on September 14th 2011 for the first time, when she actually saw brown tan dog named Mei. March - April 2012, Mei eat food, this movie was taken by Mika, on Aplil 1st 2012. http //www.youtube.com/watch?v=Mjn6O4Lf_yE sns=em I phoned the owner of two tsunami dogs Mr. Okubo on September 8th 2011, for the first time. And I met the owner in March - April 2012, for the first time. When I actually saw brown tan dog named Mei-chan. Mei-chan is very cute very fine. (Sat) June 30th, 2012 I went Akiko Fujimura s talk event on, at Yokohama Kanagawa Japan. Ms. Akiko Fujimura (left), Mika Iwamuro (middle), Mr. Okubo (right) Ms. Akiko is so cute, but my face was oily and shining , right man is Mr. Okubo who is the owner of Lee-chan Akiko s blog. (All in Japanese) 震災ペットを救う!トークイベント3カ所全て満員御礼☆ 2012/07/01 12 36 http //ameblo.jp/73akiko/entry-11291415235.html ■Several Major Medias reported a false rescue story "both dogs were rescued" around the world update February 7th, 2013. (Japan time) http //www18.atwiki.jp/2dogs/pages/34.html Two years ago, after the Japan Big Earthquake Tsunami, in March 2011, Fuji TV(Japan), CNN, NPR, TYT, CBS(America), UK telegraph, ITN(England), Apple Daily(Hong Kong), Russian TV, more, Several major media reported false rescue story “Two loyal tsunami dogs were rescued by an animal rescue. Happy ending!” . But in fact, white dog (female setter) is still missing since (Mon) March 14th 2011. Major media still have NOT corrected their wrong reports. There were NO film/picture of after dogs were rescued, on major medias rescue report. There were only stray dogs, on their rescue report. The rescue reports on CNN/FujiTV/more are based on the rumor on Facebook page and were not checked out. And March 11th 2013, even now, Fuji TV has never corrected their wrong report "both dogs were rescued". Many Japanese (including me and Mr. Okubo) have asked Fuji TV to correct their wrong report many time, again and again. If Fuji TV reported the truth, Lee-chan would be found. But Fuji TV always says “The person in charge is currently not present” and ignore our voice. Maybe, if Fuji TV reports the truth (Lee-chan is still missing), then Fuji TV lose their popularity and Fuji lose the benefit. So Japanese media has not report the truth. Till now, I also sent some message to CNN, NPR, UK telegraph, ABC, but I have no reply. And I asked some Japanese media to report the truth, but they said We cannot air that story because that story is sad, and we may cannot get audience measurement. If white dog will be found, may we air that story ." “We don’t have the authority to correct the Fuji TV false report.” March 10th 2013, even now, his White Setter has been missing since March 14 2011. Even now, Mr. Okubo is still looking for this white dog desperately for two years. Brown tan dog named Mei-chan was rescued by their real owner Mr. Okubo on March 18th 2011, and brown tan dog has been together with Mr. Okubo. It was wrong report that both two dogs were rescued by bikers. We already asked Kahoku news paper (Japanese Tohoku region local news paper) to report an article of missing Lee-chan, this article will be reported on March 11th (tomoeeow) on Kahoku news paper morning edition. This morning edition is delivered to 44 thousand houses in 6 prefectures of Tohoku region (mainly Miyagi-prefecture) every day. (Arahama Sendai-city is in Miyagi-prefecture Japan) But it is not a free service. I and some Japanese spent our money to it, we expect that effect. But if Lee-chan was adopted to far away from Miyagi-prefecture in Japan, when it is hard for us to find Lee-chan, so I asked many Japanese to share spread to help find missing Lee-chan, all over Japan. And I want to request many overseas people to share spread the truth of missing Lee-chan on internet Email. I hope the truth will win the false rescue rumors and false major media. We want as many people as possible to know that Lee-chan is still missing and their real owner Mr. Okubo is still looking for Lee-chan desperately. I can no longer be expected major media report the truth. So please your help. Please share spread this fact on Facebook, Twitter, blog, other SNS, and Email. I think that if many people spread the truth on Internet Email all over the world, then many people know the truth, and Lee-chan will surely be found! Even now, many people believe that Lee-chan (white dog) was already rescued. So even now, fake rescue rumors are hindering us from searching for the missing white dog (Lee-chan). In fact, Mei-chan (brown tan dog) was rescued by her real owner Mr. Okubo, I think this is Real Brave Story. A man said "Major media make money by publishing stories people want to know. It is not about the truth. Two dogs were rescued was a good story, even if it s a lie." Everyone! Do you want FAKE good story? I say “NO”. There are several possible. I want to try all means possible to find Lee-chan. I thought there is possibility that Lee-chan is dead. But at the same time there is possibility that Lee –chan is alive! Maybe Lee chan was rescued by foreign people, and carried somewhere. Maybe Lee chan was rescued neighbor and she is alive, and neighbor does not have Internet, so neighbor does not know that the owner is looking for Lee chan. There are many possible. I want to try all means possible to find Lee-chan. Do you know someone who had been in Sendai around March to April 2011? Actually, PETA Asia, Kinship Circle, HIS, and more foreign animal rescuers and foreign cameraman and foreign human rescues had been in Sendai Japan just after the earthquake in March 2011. So it s some possible that Lee-chan was rescued by overseas people. But I don’t know other foreign animal rescue team and other people. If you know, please tell them this information, and tell me (Mika Iamuro email twodogs_tottorimiyagi_mii3328@yahoo.co.jp). I have asked AFN, Heart Tokushima, PETA Asia, HSI, kinship circle, ASPCA, and Yoshiko Wada. AFN, Heart Tokushima, PETA Asia, HSI, Yoshiko said that they have not had the information of dog who like Lee-chan. Kinship Circle, ASPCA, Ashley Fruno, have not replied me. I was able to contact dog s owner on September 8th 2011, for the first time. I didn t know about white dog has been missing, until I heard it from dog s owner. I have been looking for Lee (white dog) since September 2011. During that time, some people have told me "There are not only these two famous dogs, there are many other animals who need rescue." I knew. Everyone knew that. Needless to say, there are a lot of animals need rescue around the world. If there are many other animals need rescue, then should we abandon two dogs? You don t care if two dogs dies? Why don t you think try to help both animals(2 dogs and many other animals)? Many people are saying "Don t forget Fukushima animals! I want to help many animals." What is the difference between Lee-chan (white setter) and Fukushima animals? I think that there is NO difference Lee-chan and Fukushima animals. Both animals should be rescued. I don t want you to forget about Lee-chan (one of two loyal tsunami dogs who filmed by Fuji TV.). (Mon) March 11th 2013, Lee-chan is still missing, even now, her owner is still looking for Lee-chan desperately since March 2011. Lee-chan is her owner s treasure, family. Lee-chan already helped many victim animals, Lee-chan and Mei-chan attracted the people s attention to many victim animals, all over the world. Let s repay their loyal. Please help us find Lee-chan. Let’s reunite Lee-chan with her real owner Mr. Okubo and Mei-chan ! Their real owner Mr. Okubo and his family said "If a person who saved Lee hope that he/she keep Lee, it wouldn t be a problem. I would like to thank you so much for saving Lee." "I want to make clear dead or alive." "I still will not give up about Lee." "I want to meet Lee again." I really hope Lee-chan will be found this year and reunite her owner Mei-chan. March 11th 2013, the white dog is still missing. The White Setter named Lee has been missing since March 14 2011. Even now, their real owner Mr. Okubo has been looking for Lee desperately. Feature of the missing dog Name Lee (Lee-chan, ‘chan’ is Japanese honorific.) English setter Female Large dog Totally white on her body Her ears are right brown She has gray spotted around her nose Then she had silver chains around her neck Then 8 years old (Now 10 years old) Then not spay Then not microchipped Gentle Friendly When Last Seen Monday March 14th 2011 about 7 am, a photo of Lee-chan was taken by Takuya Imai who is a cameraman of Nikkei newspaper, near the place dogs filmed by Fuji TV. And March 13th 2011 about 4-5 pm, Lee-chan was filmed by Fuji TV crew. Where Last Seen Nearby 円庵(まどか庵 Madoka-Ann which was light meal shop.), near the Sendai Municipal Arahama Elementary School, in Arahama, Wakabayashi-ku, Sendai-shi, Miyagi-ken, Japan. Nearby Miyagi Prefectural Road137, Arahama-Haranomachi Line in Japan. More details (Please click read) http //www48.atwiki.jp/2dogsdemosoft/pages/20.html Thank you so much for many help. We need your help and eyewitness in Sendai. If anyone had info on the missing Lee-chan (white female setter), whoever please tell me (Mika Iwamuro) via facebook or Email twodogs_tottorimiyagi_mii3328@yahoo.co.jp And if you have any questions on this page, please feel free to contact admin (Mika Iwamuro) at any time. 2dogs BBS http //www1.rocketbbs.com/110/NagisaK.html Please feel free to post your message. Editor ;s name Mika Iwamuro (Handle tottorimiyagi, mii, 2dogs) Facebook|Mika Iwamuro http //www.facebook.com/photo.php?fbid=420833198002550 set=a.371098812975989.90415.100002276214962 type=3 theater (Please share!) Youtube|mii169686 (Mika Iwamuro) http //www.youtube.com/user/mii169686 I m @tottorimiyagi on Twitter http //twtr.jp/user/tottorimiyagi (Please RT) リーちゃんを探すページ:http //www18.atwiki.jp/2dogs/pages/35.html (日本語ページ) If you access this page from your cell phone, then often 403 error occur. In that case, would you please access this page again after a short interval, and you can watch this page. アクセス集中時、携帯からウィキが403エラーで閲覧できなくなる場合がありますが、時間を置いてアクセスしていただけば、また見れるようになります。
https://w.atwiki.jp/yychren/pages/11.html
Bank View Screen Explanation Red box The bank display. Upper left image in red box Image representation of the currently opened file. Right side of red box Scrollbar for navigating the CHR. There are also buttons mapped to the address changing functions in the navigation menu. Image Mode combo box Specifies what image format the file is. YY-CHR will convert the file as if it were the image format selected here. If you specify the wrong format, the image will not be displayed. Generally the image format is determined by the target game console. 2bpp NES and 1bpp are typically used with the NES, and 4bpp SNES, 3bpp SNES, and 2bpp GB with the SNES. Rotation combo box Options for rotating the image. Flipping combo box Options for image reflection. Display Pattern combo box Display and line up in 8x8 units a transformed image. If you specify a display pattern that matches the size of the picture displayed in the game, it can be displayed like an image in the game. It is effective with games that have size templates (for example 16x16 map tiles, 32x32 enemy sprites, etc.). I think you can easily see what kind of sorting will occur by looking at the window that appears when you press the edit button—a tip from Mr. YY-CHR. Note If you edit the image with the wrong address or file format selected, you may end up with a corrupted file. Please edit the image such that it looks the same as in the game. Mouse Operations Left Click Drag Draw area selection. Selects the region to edit using a fixed square. Right Click Drag Scope selection Used for editing the scopes of different actions such as Copy scope Scope of rectangular transformation (reflection, rotation, shifting) Pasting coordinates Free quadrilateral selection. Advanced Settings It is possible to specify the range in 1-pixel units instead of 8x8 units. Page Todo English language screenshot (with numbered boxes). Confirm that the descriptions match the application s features. General proofreading.
https://w.atwiki.jp/bambooflow/pages/30.html
1.はじめに 1.はじめに1.1 特徴 1.2. ODEのライセンス 1.3. ODEコミュニティ Open Dynamics Engine (ODE) はフリーの剛体力学をシミュレートするための工学特性のライブラリである。例えば、VR環境での乗り物、生き物および動いているオブジェクトをシミュレートするのに適している。それは速く(fast)、柔軟(flexible)かつ頑丈(robust)で、内蔵の衝突検出機能を持っている。ODEは何人かの寄稿者からの支援でRussell Smith氏により開発されている。 剛体シミュレーション(rigid body simulation)の知識がない場合は、Physics SDKとは何かチェックしてください。 これはODEバージョン0.5のためのユーザ・ガイドである。低いバー ジョンナンバーではあるが、ODEは合理的に成熟(reasonably mature)していて安定(stable)している。 1.1 特徴 ODEは関節を持った剛体構造をシミュレートするのに適している。様々 な形の剛体が様々な種類のジョイントと一緒に接続される場合、関節構造が作られる。例えは地面の乗り物(車輪がシャシーに接続される場合)、脚のある生き物(脚が身体に接続される場合)あるいは物体の積み重なりである。 ODEは、対話型リアルタイムのシミュレーションにおいて使用されるように設計されている。それは、変化する仮想現実環境(changeable virtual reality environments)でオブジェクトを移動させることをシミュレートするのに特に適する。ばぜならこれは速く(fast)、強固(robust)かつ安定(stable)してい て、ユーザはシミュレーションが走っている間にシステムの構造を変更することを自由に行える。 ODEは制御の原因でシミュレーションエラーが生じないように、高度で 安定した積分器(integrator)を使用する。この物理的の意味はシミュレートシステムが理由もなく”爆発”させないためである(これは気をつけなければ他のシミュレータで多く起こるだろう)。ODEは物理的な精度よりもスピードと安定性が重視される。 ODEは硬い接触(hard contacts)をする。これは、2つの剛体が衝突する場合に、特別な 非浸透制約(non-penetration constraint)が用いられることを意味する。他の多くのシミュレータでは、代わりに接触を表すために仮想スプリング(virtual springs)を用いている。これは、正しく行うことが難しく、非常にエラーを起こしやすい。 ODEは衝突検出システムを内蔵している。しかしながら、それを無視したければ、あなた自身で衝突検出を行うことができる。現在の衝突の基本は球体(sphere)、ボックス(box)、キャップの付いた円柱(capped cylinder)、地面(plane)、線(ray)、そして三角形のメッシュ(triangular mesh)である-より多くの衝突オブジェクトは後に作っていく予定である。ODEの衝突システムは”スペース(spaces)”の概念により、交差する可能性のあるオブジェクトの早い識別を提供する。 ここに特徴を示す: 任意の質量配分を持った剛体 ジョイント形式:ボールとソケット(ball-and-socket)、ヒンジ(hinge)、スライダ(角柱)(slider (prismatic))、ヒンジ2(hinge2)、軸(fixed)、角度モータ(angular motor)、ユニバーサル(universal) 基本衝突:球(sphere)、ボック ス(box)、キャップの付いた円柱(capped cylinder)、地面(plane)、線(ray)、そして三角形のメッシュ(triangular mesh)。 衝突スペース:クワッドツリー(quad tree)、ハッシュスペース(hash space)、シンプル(simple)。 シミュレーション方法:運動方程式 はTrinkle/StewartとAnitescu/Potraのモデルに基づいたラグランジュの乗数速度から由来されている。◇まずはじめに積分器が使われている。これは高速であるが、定量的な工学技術のためにはまだ十分に正確ではない。より高度な積分器は後に来るだろう。 ステップ時間の選択方法:標準の"big matrix"法、あるいはより新しい 反復するQuickStep法のいずれかが使用できる。 接触と摩擦モデル:これはBaraffによって記述されたDantzig LCP solver がベースとなっているが、ODEはColoumb摩擦モデルにより、より高速な近似を提供している。 インターフェースは従来のCである(ODEの中はC+ +でほとんど書かれている)。 Cの上にC++インターフェースを構築する。 Many unit tests, and more being written all the time. 多くのユニットはすべての時間、テストして書けられる。 Platform specific optimizations. プラットフォームの特殊な最適化。 Other stuff I forgot to mention... その他記載を怠ったこと... 1.2. ODEのライセンス ODEは Copyright © 2001-2004 Russell L. Smithである。無断複写・転載を禁ず。 このライブラリはフリーソフトウェアであり、再配布または各々の諸条件で修正 が可能である。 The GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. The text of the GNU Lesser General Public License is included with this library in the file LICENSE.TXT. The BSD-style license that is included with this library in the file LICENSE-BSD.TXT. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the files LICENSE.TXT and LICENSE-BSD.TXT for more details. 1.3. ODEコミュニティ Do you have questions or comments about ODE? Think you can help? Please write to the ODE mailing list. ODEについて質問もしくはコメントがある?手伝ってくれる?ODEのメーリングリストへ書いて下さい。
https://w.atwiki.jp/sfwiki/pages/81.html
#freeze #nofollow #norelated 前ページ次ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin E [#q45dc325] edit [#i1e8d3e8] F [#n4aa1621] filelist [#zfddbc2e] freeze [#le1aaa47] E edit 種別 コマンド インライン型プラグイン 重要度 ★★★★★ 書式 ?cmd=edit page=ページ名 edit( [ ページ名 {[, nolabel ] [, noicon ]}] ){ ラベル名 }; 概要 指定したページを編集します。 引数 コマンド型の記述では、ページ名に編集するページを指定します。ページ名はエンコードされていなければなりません。 インライン型の記述では、ページ名は編集するページを指定します。省略時は設置したページです。 nolabel,noicon,ラベル名 でリンクの表示方法を指定します。 nolabel − 編集用リンクの文字列をnoicon 指定時は短縮表記、未指定時は省略します。 noicon − 編集用リンクに画像を表示しません。 ラベル名 − 編集用リンクの文字列として表示する文字列を指定します。 プラグイン内設定 PLUGIN_EDIT_FREEZE_REGEX freezeプラグインを介さず、直接入力されたfreezeを除去する正規表現 F filelist 種別 コマンド 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?cmd=filelist 概要 ページの一覧を各ページが記録されているファイル名と共に表示します。 備考 主として管理者がメンテナンス用途に使用します。 freeze 種別 コマンド (ブロック型プラグイン) 重要度 ★★★☆☆ 書式 ?cmd=freeze page=ページ名 #freeze 概要 対象のページを凍結し、不用意に変更できないようにします。 引数 ページ名には凍結するページを指定します。ページ名はエンコードされている必要があります。コマンド型でfreezeプラグインを実行するとブロック型プラグインが凍結対象のページ先頭に挿入(凍結解除の場合は削除)されます。 ブロック型のfreezeプラグインはPukiWikiが内部的に利用するもので、基本的に利用者が意識する機会はありません。 前ページ次ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1430.html
Genetics/Book Supplement Robert F. Weaver? Securities Regulation Cases Materials, 2001 James D. Cox?Robert W. Hillman?Donald C. Langevoort? Bob's Crossing Christ And Cornell Robert Leigh Brown? Referenced Review Questions in Molecular Medicine Robert M. White?David W. Brown?Steven A. Williams? Applied Ethics for Program Evaluation Dianna L. Newman?Robert Donald Brown? Sociology Robert Hagedorn? Paperworlds Robert Duncan? Antler Development in Cervidae Robert D. Brown? New York Construction Law Manual (Construction Law Series) Robert Alden Rubin?Catherine Kettle Brown? The Taxation and Financing of Aboriginal Businesses in Canada Robert A. Brown?Robert C. Strother? Managing Corporate Real Estate Forms and Procedures (Real Estate Practice Library) Robert Kevin Brown?Paul D. Lapides?Edmond P. Rondeau? Managing Corporate Real Estate 1995 Supplement Robert Kevin Brown?Alvin L. Arnold?Joseph S. Rabianski? Managing Corporate Real Estate Robert Kevin Brown? Reaching for Glory Robert Brown Modern Indonesia (Pitman Monographs Surveys in Pure Applied Mathematics.) Robert Cribb?Colin Brown? Peacemaker's Altruism Manual Robert Leigh Brown? A History and Philosophy of Sport and Physical Education From Ancient Civilizations to the Modern World Robert A. Mechikoff?Steven G. Estes? Sicily (Rough Guide Travel Guides) Robert Andrews?Jules Brown? A History and Philosophy of Sport and Physical Education From Ancient Civilizations to the Modern World Robert A. Mechikoff? The Business Plan Workbook Colin BarrowPaul BarrowRobert Brown The Business Growth Handbook Colin BarrowRobert BrownLiz Clarke? Design of Machinery An Introduction to the Synthesis and Analysis of Mechanisms and Machines (Mcgraw-Hill Series in Mechanical Engineering) Robert L. Norton? The Business Growth Handbook Colin BarrowRobert BrownLiz Clarke? Principles of Powder Mechanics (Chemical Engineering Monograph) Robert Leslie Brown?John Colin Richards? The Emirates Thabit Zahran Al Abdessalaam?Mohammed Al Bowardi?Jane Ashley-Edmonds?Simon Aspinall?Robert Baldwin?Mark Beech?Benno Boer?Gary Brown?Peter Cunningham?Chris Drew? Marine Insurance (Monument) Robert H. Brown?John J. Novitt?J.J. Novitt? Marine Insurance (Monument) Robert H. Brown?J.J. Novitt? Tax Strategies in Hiring, Retaining, and Terminating Employees (Employment Law Library) Robert W. Wood?Kyle N. Brown? Managing Corporate Real Estate (Real Estate Practice Library) Alvin L. Arnold?Robert Kevin Brown?Joseph S. Rabianski?Mark S. Rhodes? Introduction to Random Signals and Applied Kalman Filtering Robert Grover Brown?P.Y.C. Hwang?Patrick Y.C. Hwang? Poodle Owners Medical Manual Robert M. Brown? Laird o'Grippy Robert Kemp?
https://w.atwiki.jp/dream100/pages/28.html
#freeze #nofollow #norelated 前ページ次ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin S [#mee1bd43] search [#ba94ddfd] server [#d69aa1d0] setlinebreak [#va79297e] showrss [#v7316017] size [#e5db48c0] source [#k23d3e24] stationary [#ifad4486] T [#u58dc027] tb [#s5056787] template [#j2adfc3d] topicpath [#vd55c067] touchgraph [#p93402bd] tracker [#rf5296e2] tracker_list [#t78d6d0a] U [#q0183edd] unfreeze [#v039be15] update_entities [#r62603ec] S search 種別 コマンド ブロック型プラグイン 重要度 ★★★★★ 書式 ?cmd=search{ [ word=検索文字列 ] [ type=OR ] } #search 概要 検索文字列の入力フォームを表示し、 指定した文字列を含むページの検索を行います。 引数 パラメータには検索条件を指定します。 word − 検索する文字列を指定します。省略時は検索条件を入力するページを表示します。 type − OR 指定時、OR検索を行います。省略時はAND検索をおこないます。 プラグイン内設定 PLUGIN_SEARCH_DISABLE_GET_ACCESS GETメソッドによる検索を禁止する(DoS攻撃、SPAMbot、ワーム対策) PLUGIN_SEARCH_MAX_LENGTH 検索する文字列として指定可能な最大文字数 (同) server 種別 ブロック型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 #server 概要 サーバーの情報(サーバー名、サーバーソフトウエア、サーバー管理者)を表示します。 setlinebreak 種別 ブロック型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 #setlinebreak( [ on | off | default ] ) 概要 入力文章中の改行を改行とみなすかどうかの設定を行います。 PukiWikiが入力文章中の改行をどのように扱うかはpukiwiki.ini内の$line_breakの設定内容によって変わります(下記参照)。 入力文章 $line_break=0; $line_break=1; 文章1文章2 文章1文章2 文章1文章2 setlinebreakプラグインは該当ページの以降の行に関して、 $line_breakの設定に因らず改行をどのように扱うかを指定できるようになります。 引数 パラメータには以降の改行の扱いを指定します。 パラメータが省略された場合、改行とみなすかどうかについての設定を逆転させます。 on − 以降の文章で段落内の改行を改行とみなします($line_break=1と同様)。 off − 以降の文章で改行を無視します($line_break=0と同様)。 改行を行うためには行末にチルダを記述するか、 行中で[[brプラグイン ../A-D#g693034c]]を使用する必要があります。 default − 改行の扱いをそのサイトの$line_break設定に戻します。 showrss 種別 ブロック型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 #showrss( RSSへのパス [,[ default | menubar | recent ] [,[ キャッシュ生存時間 ] [, 1 ]]] ) 概要 指定されたRSSを取得し、一覧表示します。 ページの解釈毎にRSSの取得を行う為、頻繁に参照されるページでshowrssを使用される場合はキャッシュ機能を使うことをお勧めします。相手サイトの更新頻度に応じてキャッシュの生存時間を適宜設定して下さい。 引数 RSSへのパスにはRSSへのファイルパスやURLを指定します。 テンプレート名には取得したRSSの表示方法を指定します。省略時はdefault となります。 default − 単純にページを列挙します。 menubar − ページ名の前に黒丸をつけます。MenuBarなど、横幅に制限にある場合に便利です。 recent − recentプラグインの出力のように、ページ名の前に黒丸をつけて更新日付が変わる毎に更新日付を出力します。 キャッシュ生存時間はキャッシュをクリアする期限(1時間単位)です。省略時、キャッシュ機能は無効となります。 第4引数はRSSを取得した日付を表示するかどうかを指定します。1を指定した場合は表示します。省略時は表示しません。 備考 動作させるためにはPHP の xml extension が必要です。 size 種別 インライン型プラグイン 重要度 ★★★☆☆ 書式 ( ピクセル数値 ){ 文字列 }; 概要 文字の大きさを指定します。 引数 ピクセル数値には文字の大きさを指定します。 文字列は文字の大きさを変更する文字列を指定します。 プラグイン内設定 PLUGIN_SIZE_MAX 引数として指定可能な最大文字サイズ PLUGIN_SIZE_MIN 引数として指定可能な最小文字サイズ PLUGIN_SIZE_USAGE 引数未指定時に表示されるヘルプ source 種別 コマンド 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?cmd=source page=ページ名 概要 指定したページの整形前のソースを表示します。 引数 ページ名にはソースを表示するページ名を指定します。ページ名はエンコードされている必要があります。 stationary 種別 コマンド ブロック型プラグイン インライン型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?plugin=stationary #stationary stationary 概要 stationaryプラグインはプラグイン作成を試みる人のための雛形として作成されました。 stationaryプラグインは単純な文字列を表示する以外は何もしません。 プラグイン内設定 PLUGIN_STATIONARY_MAX プラグイン内で定数定義を行うサンプル T tb 種別 コマンド 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?plugin=tb tb_id=TrackBackID __mode= view | rss 概要 TrackBackの一覧を表示します。 POSTされた場合は他サイトからのTrackBackに反応します。 引数 tb_idには表示対象ページのTrackBackIDを指定します。 __modeには一覧表示方法を指定します。 view − 人間が見やすい形式で表示します。 rss − RSS形式で表示します。 プラグイン内設定 PLUGIN_TB_LANGUAGE TrackBackのRSSで出力する言語 PLUGIN_TB_ERROR エラー時の返り値 PLUGIN_TB_NOERROR エラーなし時の返り値 備考 pukiwiki.ini.php で、TrackBackを使用する設定($trackback = 1を指定)が行われている必要があります。 template 種別 コマンド 重要度 ★★★★☆ 書式 ?plugin=template refer=テンプレートページ 概要 既存のページをテンプレートとしてページを新規作成します。 ページの新規作成時の雛形とするページの読込み機能との差異は、テンプレートプラグインが雛形とする範囲(行単位)に選択できるのに対して、ページの新規作成で読み込むテンプレートは全文をテキストエリアにコピーする点にあります。 引数 テンプレートページには雛形とするページを指定します。ページ名はエンコードされている必要があります。 プラグイン内設定 MAX_LEN 雛形の開始/終了位置を指定する欄で表示される最大文字数 topicpath 種別 インライン型プラグイン ブロック型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ; #topicpath 概要 パンくずリスト(topicpath)と呼ばれる、ページの階層表現のユーザーインターフェースを提供するプラグイン。 パンくずリスト(Topic path)は現在参照しているウェブページの階層を表現するユーザーインターフェースです。例えばPukiWiki/ツアーというページに#topicpathと書くと、以下の様な表記に置き換わります。 [[Top FrontPage]]/[[PukiWiki PukiWiki]]/[[ツアー PukiWiki/ツアー]] 基本的には以下の2通りの使い方を想定しています。 「ほげ/ふが/げほ」など、2〜3階層以上の深いページでページの行き来をしやすくするために表示する スキンに組み込み、ページタイトル下のURLの代わりに全てのページで表示する プラグイン内設定 PLUGIN_TOPICPATH_TOP_DISPLAY defaultpageを一番最初に表示するかどうか。 PLUGIN_TOPICPATH_TOP_LABEL $defaultpageに対するラベル PLUGIN_TOPICPATH_TOP_SEPARATOR 階層を区切るセパレータ PLUGIN_TOPICPATH_THIS_PAGE_DISPLAY 現在表示中のページに対するリンクを表示するかどうか PLUGIN_TOPICPATH_THIS_PAGE_LINK 現在表示中のページに対してリンクするかどうか 備考 スキンに組み込む場合は、pukiwiki.skin.php の SKIN_DEFAULT_DISABLE_TOPICPATH に 0を指定して下さい。 touchgraph 種別 コマンド 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?plugin=touchgraph 概要 TouchGraphWikiBrowser用のインデックスを作ります。 tracker 種別 (コマンド) ブロック型プラグイン 重要度 ★★★★☆ 書式 #tracker( [ 定義名 ] [, ベースページ名 ] ) 概要 [[bugtrack ../A-D#a83293e8]]プラグインのように、定型的な項目をもったページを作るための入力フォームを表示します。 入力項目が固定されている[[bugtrack ../A-D#a83293e8]]プラグインと機能は似ていますが、入力項目を簡単に変更できる点が違います。FAQ,BBS,書評,TODOリストなど使い道はアイディア次第です。 入力項目の定義は config/plugin/tracker/ 以下に所定の書式でテンプレートを作成することで設定できます。[[bugtrack ../A-D#a83293e8]]プラグイン互換の入力項目テンプレートが config/plugin/tracker/default に用意されているので参考にして下さい。 引数 定義名は #tracker(hoge) のようにtrackerのテンプレート名を指定します。省略時は config/plugin/tracker/default が指定されたとみなします。 テンプレート名に続けてフォーム名 / リスト名を指定することができます。ひとつのテンプレートに複数のフォーム形式 / リストフォーマットを用意したいときに便利です。例えば、#tracker(hoge/form_alternative) とすれば config/plugin/tracker/hoge/form_alternative の内容をフォーム表示に使用しますし、#tracker_list(hoge/list_alternative) とすれば config/plugin/tracker/hoge/list_alternative の内容をレイアウトに使用します。 ベースページ名はフォームから作成されるページの親階層となるページ名を指定します。省略時は設置したページとなります。 プラグイン内設定 TRACKER_LIST_EXCLUDE_PATTERN tracker_listで表示しないページ名を正規表現で指定する TRACKER_LIST_SHOW_ERROR_PAGE 項目の取り出しに失敗したページを一覧に表示するか テンプレート テンプレートは基本的に設置するtracker毎に1組(4ページ)作成します。 config/plugin/tracker/hoge hogeテンプレートの項目の内容を記述します。 config/plugin/tracker/hoge/form 入力フォームの項目とレイアウトを記述します。 config/plugin/tracker/default/page 入力した内容をページ化する際のフォーマットを記述します。 config/plugin/tracker/hoge/list tracker_listで表示するリストのレイアウトを記述します。テーブル(|〜|)の書式指定(c) / ヘッダ(h) / フッタ(f) 行は特別扱いします。 予約項目 form で使用できる予約項目 [_name] 記事を記録するページ名を入力するフィールドを表示。省略可。 [_submit] [追加]ボタンを表示。 page / list で使用できる予約項目 [_date] 投稿日時。 [_page] 実際に生成したページ名。ブラケットが付く。 [_refer] #trackerを置いたページ。 [_base] ページのプレフィクス。 tracker()/tracker_list() の第2引数が省略された場合は [_refer] と同じ内容。 [_name] formの [_name] の内容そのもの。記事を記録するページ名の一部として使用する。 [_real] 実際に生成したページ名から、[_refer] + / を除いた名前。デフォルトは [_name] と同じ内容。以下のいずれかの条件に該当するときは、[[tracker ./#rf5296e2]]プラグインが[_real]に連番を付与し、記事を記録するページ名を決定する。・formに [_name] フィールドがない。・[_name] が空か、ページ名として無効な文字を含む。・[_refer] / [_name] という名前のページがすでに存在する。--list で使用できる予約項目 [_update] ページの最終更新日時。 [_past] 最終更新日時からの経過。 tracker_list 種別 (コマンド) ブロック型プラグイン 重要度 ★★★★☆ 書式 #tracker_list( [ 定義名 ] [,[ ベースページ名 ] [,[[ ソート項目 ] [ ソート順 ]] [, 表示上限 ] ]]] ) 概要 [[tracker ./#rf5296e2]]プラグインで作成したページを一覧表示します。 引数 定義名は[[tracker ./#rf5296e2]]プラグインで指定したテンプレート名と同じものを指定します。省略時は config/plugin/tracker/default が指定されたとみなします。 ベースページ名は[[tracker ./#rf5296e2]]プラグインで指定したベースページ名と同じものを指定します。[[tracker ./#rf5296e2]]プラグインでベースページ名を指定していない場合は[[tracker ./#rf5296e2]]プラグインを設置したページを指定します。省略時は設置したページとなります。 第3項目には一覧表示のソートに使う項目およびソート順を指定します。ソート項目は config/plugin/tracker/テンプレート名 のfield項目内の項目から選択して下さい。省略時はページ名となります。ソート順は、ASC(*1)、DESC(*2)、SORT_ASC(*3)、SORT_DESC(*4) をコロン( )の後に指定してください。また、セミコロン(;)で区切ることにより、複数のソート項目、ソート順を指定可能です。例えば、#tracker_list(,,state SORT_ASC;priority SORT_ASC;_real SORT_DESC) と指定した場合は、項目ごとに (1) [state]を昇順 - (2) [priority]を昇順 - (3) [_real](実際のページ名)を降順、の優先順位でソートします。 表示上限は一覧表示するページ数の上限を指定します。省略時は全て表示されます。 U unfreeze 種別 コマンド 重要度 ★★★☆☆ 書式 ?plugin=unfreeze page=ページ名 概要 ページの凍結を解除します。 引数 ページ名には解除するページ名を指定します。ページ名はエンコードされている必要があります。 プラグイン内設定 PLUGIN_UNFREEZE_EDIT 凍結解除時にページの編集フォームを表示するか update_entities 種別 コマンド 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?plugin=update_entities 概要 CACHE_DIR/entities.dat を生成します。 entities.datはHTMLの実体参照を判定するために用いられるテーブルを格納したファイルです。普通、利用者や管理者が意識する機会はありません。 プラグイン内設定 W3C_XHTML_DTD_LOCATION DTDの場所 備考 配布ファイルに生成済のentities.datが付属するため、通常使用する機会はありません。 前ページ次ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin
https://w.atwiki.jp/tanken/pages/91.html
#freeze #nofollow #norelated 前ページ次ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin E [#q45dc325] edit [#i1e8d3e8] F [#n4aa1621] filelist [#zfddbc2e] freeze [#le1aaa47] E edit 種別 コマンド インライン型プラグイン 重要度 ★★★★★ 書式 ?cmd=edit page=ページ名 edit( [ ページ名 {[, nolabel ] [, noicon ]}] ){ ラベル名 }; 概要 指定したページを編集します。 引数 コマンド型の記述では、ページ名に編集するページを指定します。ページ名はエンコードされていなければなりません。 インライン型の記述では、ページ名は編集するページを指定します。省略時は設置したページです。 nolabel,noicon,ラベル名 でリンクの表示方法を指定します。 nolabel − 編集用リンクの文字列をnoicon 指定時は短縮表記、未指定時は省略します。 noicon − 編集用リンクに画像を表示しません。 ラベル名 − 編集用リンクの文字列として表示する文字列を指定します。 プラグイン内設定 PLUGIN_EDIT_FREEZE_REGEX freezeプラグインを介さず、直接入力されたfreezeを除去する正規表現 F filelist 種別 コマンド 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?cmd=filelist 概要 ページの一覧を各ページが記録されているファイル名と共に表示します。 備考 主として管理者がメンテナンス用途に使用します。 freeze 種別 コマンド (ブロック型プラグイン) 重要度 ★★★☆☆ 書式 ?cmd=freeze page=ページ名 #freeze 概要 対象のページを凍結し、不用意に変更できないようにします。 引数 ページ名には凍結するページを指定します。ページ名はエンコードされている必要があります。コマンド型でfreezeプラグインを実行するとブロック型プラグインが凍結対象のページ先頭に挿入(凍結解除の場合は削除)されます。 ブロック型のfreezeプラグインはPukiWikiが内部的に利用するもので、基本的に利用者が意識する機会はありません。 前ページ次ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin
https://w.atwiki.jp/pocketstation/pages/200.html
●ファイルは各種ツールを使って、メモリーカードイメージやポケステに書き込んでご利用下さい。 ※ツールをご利用になる場合、.NET Frameworkがインストールされている必要があります。 入手先及びインストール方法についてはこちらをご覧下さい。 http //msdn.microsoft.com/ja-jp/netframework/aa569263.aspx
https://w.atwiki.jp/papipupe/pages/44.html
#freeze #nofollow #norelated 前ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin V [#be6c635c] version [#v924021a] versionlist [#n3c07f6b] vote [#aa4fb1f8] Y [#kb2afc33] yetlist [#v5902d84] V version 種別 ブロック型プラグイン インライン型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 #version version; 概要 インストールされているPukiWikiのバージョンを表示します。 versionlist 種別 コマンド ブロック型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?plugin=versionlist #versionlist 概要 pukiwiki.phpのあるディレクトリとpluginのディレクトリ内のphpファイルのバージョンを表示します。 vote 種別 コマンド ブロック型プラグイン 重要度 ★★☆☆☆ 書式 #vote( 選択肢1 [ 選択肢1の投票数 ] [, 選択肢2 [ 選択肢2の投票数 ] [, 選択肢3 [ 選択肢3の投票数 ]… [, 選択肢n [ 選択肢nの投票数 ]]] ) 概要 選択肢と投票数と投票ボタンが並んだ簡易投票フォームを表示します。 引数 選択肢1〜nに投票項目を指定します。投票項目に続けて半角大括弧"[]"で括った数値を指定すると選択肢の投票数を指定できます。 備考 各選択肢の投票数は編集によって容易に改竄できるため、厳密な投票には向きません。 Y yetlist 種別 コマンド 重要度 ★★☆☆☆ 書式 ?plugin=yetlist 概要 まだ作られていないページを一覧表示します。 まだ作られていないページとは、既存のページでWikiNameあるいはBracketNameで指定されていて、まだ作られていないページです。 備考 自分以外の誰かがページを書くかもしれないという点は非常にWiki的ですが、実際の運用面ではcommentに記述された一見さんの名前やWikiName同様のパラメータ名など、ページ化しにくいキーワードが大量に引っかかってしまいます。 前ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin
https://w.atwiki.jp/kazuha1015/pages/241.html
#freeze #nofollow #norelated 前ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin V [#be6c635c] version [#v924021a] versionlist [#n3c07f6b] vote [#aa4fb1f8] Y [#kb2afc33] yetlist [#v5902d84] V version 種別 ブロック型プラグイン インライン型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 #version version; 概要 インストールされているPukiWikiのバージョンを表示します。 versionlist 種別 コマンド ブロック型プラグイン 重要度 ★☆☆☆☆ 書式 ?plugin=versionlist #versionlist 概要 pukiwiki.phpのあるディレクトリとpluginのディレクトリ内のphpファイルのバージョンを表示します。 vote 種別 コマンド ブロック型プラグイン 重要度 ★★☆☆☆ 書式 #vote( 選択肢1 [ 選択肢1の投票数 ] [, 選択肢2 [ 選択肢2の投票数 ] [, 選択肢3 [ 選択肢3の投票数 ]… [, 選択肢n [ 選択肢nの投票数 ]]] ) 概要 選択肢と投票数と投票ボタンが並んだ簡易投票フォームを表示します。 引数 選択肢1〜nに投票項目を指定します。投票項目に続けて半角大括弧"[]"で括った数値を指定すると選択肢の投票数を指定できます。 備考 各選択肢の投票数は編集によって容易に改竄できるため、厳密な投票には向きません。 Y yetlist 種別 コマンド 重要度 ★★☆☆☆ 書式 ?plugin=yetlist 概要 まだ作られていないページを一覧表示します。 まだ作られていないページとは、既存のページでWikiNameあるいはBracketNameで指定されていて、まだ作られていないページです。 備考 自分以外の誰かがページを書くかもしれないという点は非常にWiki的ですが、実際の運用面ではcommentに記述された一見さんの名前やWikiName同様のパラメータ名など、ページ化しにくいキーワードが大量に引っかかってしまいます。 前ページPukiWiki/1.4/Manual/Plugin